Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1575 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Anschluss haben U رابطه داشتن [با مردم برای هدفی]
Anschluss finden U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
bei Jemandem [in bestimmter Weise] ankommen U برای کسی [به سبک ویژه ای] قابل پذیرش بودن
Das muss ich rot anstreichen. U من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم.
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
Abstellgleis {n} U یک بخش برای کار ویژه [مانند سرویس یا انبار یا هواپیما وغیره]
auf bestimmte Symptome achten U توجه کردن به نشانه های ویژه [علایم ویژه مرض ]
außergewöhnlich <adj.> U ویژه
Sonder- <adj.> U ویژه
ungewöhnlich <adj.> U ویژه
außerordentlich <adj.> U ویژه
außerordentliche Sitzung {f} U نشست ویژه
Charakterzug {m} U نشان ویژه
Sondergenehmigung {f} U جواز ویژه
Sondersitzung {f} U نشست ویژه
Fassung {f} U شرح ویژه
Ausgabe {f} U شرح ویژه
Version {f} U شرح ویژه
Empfehlung des Tages U پیشنهاد ویژه روز
ausgehen U به نتیجه [ویژه ای] رسیدن
Chorstuhl {m} U جایگاه ویژه هم سرایان
Jemandem eigen U صفت ویژه کسی
besonders <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
eigentümlich <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
Leinwand {f} U کرباس [پارچه ویژه نقاشی ]
Malleinwand {f} U کرباس [پارچه ویژه نقاشی ]
Gemälde {n} U کرباس [پارچه ویژه نقاشی ]
Spezialeinheit {f} U نیروهای ویژه ضد چریک [ارتشی ]
Refugie {m} U آوارگان [به ویژه از فرانسه] در قرن ۱۷
eigen <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
eigenartig <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
Kurzmeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
Sondermeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
Eilmeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
von bestimmten Bedingungen abhängig machen U مبتنی کردن به شرایط ویژه ای
Designerwaschtisch {m} U دستشویی با زیرکمد [با طراحی ویژه]
Designwaschtisch {m} U دستشویی با زیرکمد [با طراحی ویژه]
Stamm {m} U موجودات میکروسکپی با صفت موروثی ویژه
ticken U کار کردن به نحوه ویژه یا درست
Es ist nichts Besonderes los. U اینجا خبر [اتفاق] ویژه ای نیست.
sich Jemandem gegenüber [in bestimmter Weise] verhalten U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن
gegen Jemanden [in bestimmter Weise] vorgehen U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن
Drehkrankheit {f} U نوعی سرگیجه در حیوانات [به ویژه گوسفندان]
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U کسی را در جریان گذاشتن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. <proverb> U جشنها و تعطیلات را باید به عنوان اوقات ویژه در نظرگرفت.
an Jemandem [in bestimmter Weise] handeln U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن [اصطلاح رسمی]
mit Jemandem [in bestimmter Weise] verfahren U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن [اصطلاح رسمی]
Anklang finden U [به سبک ویژه ای] قابل پذیرش بودن [جامعه شناسی]
den Affen schieben <idiom> U رنج و درد کشیدن در حین ترک اعتیاد [به ویژه هروئین]
es dabei belassen wollen U در جایی از قضیه دست کشیدن [جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن]
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U کسی را در جریان نگه داشتن [گذاشتن] [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
Kauderwelsch {n} U زبان ویژه [زبان صنفی ومخصوص طبقه خاص]
Konfiserie {f} [eigene Herstellung] U فروشگاه شیرینی سازی [شیرینی ویژه خود] [آشپزی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich ankleiden [Tageskleidung oder bestimmte Kleidung anlegen] U لباس پوشیدن [لباس مهمانی یا لباس ویژه] [اصطلاح رسمی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
per U برای هر
pro U برای هر
für U برای هر
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
auf die Dauer U برای ادامه
Ewigkeit {f} U برای همیشه
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
Ewig U برای همیشه
da <conj.> U برای اینکه
denn <conj.> U برای اینکه
weil <conj.> U برای اینکه
für alle U برای همه
deswegen <conj.> U برای اینکه
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
zur Ansicht U برای بازرسی
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
und zwar <adv.> U برای مثال
zum Beispiel برای مثال
zum Beispiel برای نمونه
Zum Beispiel? U برای مثال؟
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
für die Zukunft U برای آینده
um ... zu U برای [اینکه]
um zu ... U برای [اینکه]
als Rache [für] U انتقام [برای]
fernerhin <adv.> U برای آینده
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
künftig <adv.> U برای آینده
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
Nutzholz U چوب برای ساختن
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
baden gehen U برای شنا رفتن
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
stimmen [für] U رای دادن [برای]
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
Böller {m} U توپ [کوچک برای مراسم]
Info {f} U کوتاه نوشته برای اطلاعات
für ... Wochen ausleihen U برای ... هفته قرض گرفتن
einsatzbereit <adj.> U آماده برای عمل [ماموریت]
Angeber-Look {m} U آدم متظاهر با زر وطلا برای پز
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U درخواست [برای] [استیناف در دادگاه]
ausmachen U قرار گذاشتن [برای چیزی]
etwas verabreden U قرار گذاشتن [برای چیزی]
Jemandem zustoßen U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
indirekte Steuer {f} [auf etwas] U حقوق گمرکی [برای کالا]
Abgabe {f} [auf Waren] U حقوق گمرکی [برای کالا]
Jemandem widerfahren U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
interessieren [Jemanden] U جالب بودن برای [کسی]
Vielen Dank für Ihre Bemühungen. U با تشکر برای تلاش شما.
Signum {n} [für etwas] U علامت برای بیماری [پزشکی]
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
Startbahn {f} U باند فرودگاه [برای پرواز]
etwas [Akkusativ] sühnen U کفاره دادن برای چیزی
Deckengarnitur {f} U لحاف و بالش [برای تابوت]
Schlange stehen [um etwas] U توی صف ایستادن [برای چیزی]
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
zum ersten [letzten] Mal U برای اولین [آخرین] بار
{m} U برای گزینه های بیشتر (
Parfümerie {f} U عطر سازی [فقط برای بو]
Was soll ich als Beilage kochen? U چه برای غذای جانبی بپزم؟
Jemanden zu etwas einbestellen U کسی را برای چیزی فراخواندن
fürchten [um] U ترس داشتن [بخاطر یا برای]
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2براى همه شما!
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com